Ezek közül is talán a legfigyelemreméltóbb az Álarcosbál, amely a 18. századi svéd történelem egy igen „teátrális” eseményét, a III. Gusztáv király ellen a stockholmi operában elkövetett merényletet illetve annak előzményeit dolgozza fel. Ezt a témát Giuseppe Verdi is felhasználta az Álarcosbál c. világhírű operájában, ám a svéd szerző fojtott, titokzatos hangulatú drámája jóval mélyebbre ás a királyi udvart átszövő intrikák, bonyolult emberi viszonyok világában.
Delblanc színműve a halál előszobájában várakozó, nagy formátumú történelmi személy vívódását, az élettől való különös, misztériumszerű búcsúzását mutatja meg.
A darabot a fiatal és tehetséges, svéd-magyar származású színházi és filmrendező, a Drama Center Londonban végzett
Berzsenyi Bellaagh Ádám ültette át magyar nyelvre.
Rendezőként, többek között a svéd kultúra és történelem mély ismeretét is felhasználva, egy mai, magyar közegben is aktuális előadást állít színpadra, melynek központi kérdése a személyes történelmi felelősség és az egyéni sors szabadsága illetve determináltsága.
Továbbá: Jakopánecz Kitti, Kocsis Anna, Kókai Réka, Takács Edina, Tomaskó Bernadett.